Compartir

Alrededor del mediodía del 24 de mayo, Awng Di, de 13 años, fue a la casa de su tía en el estado de Kachin, Myanmar, para alimentar a sus pollos. Treinta minutos después, la artillería pesada atravesó el gallinero; Awng Di murió antes de llegar a la clínica cercana.

“Nuestra familia nunca ha estado involucrada en política … Solo estamos tratando de sobrevivir”, dijo la madre de Awng Di a MPN NEWS. “Ahora quiero maldecir [the military soldiers] cada vez que la veo “.

La comunidad de Awng Di, Momauk, ha sido escenario de enfrentamientos entre el Tatmadaw, el ejército de Myanmar, y el Ejército de Independencia de Kachin, el brazo armado de una organización étnica armada, desde abril. El aumento de la violencia en Momauk y otras partes del estado de Kachin ha desplazado a más de 11.000 personas, según estimaciones de la ONU.

Los enfrentamientos en Momauk marcan una escalada más amplia de los combates en todo el país desde el golpe militar del 1 de febrero, a medida que décadas de conflictos entre el Tatmadaw y las organizaciones étnicas armadas en las zonas fronterizas de Myanmar se reanudan o se aceleran y las fuerzas de defensa civil emergen en los municipios que lo hacen. no había visto peleas antes.

En respuesta al aumento de la resistencia armada, el Tatmadaw ha llevado a cabo ataques aéreos y terrestres indiscriminados en zonas civiles, desplazando a 230.000 personas desde el golpe. Las fuerzas de seguridad también saquearon e incendiaron viviendas, bloquearon el acceso y el transporte de ayuda, restringieron el suministro de agua, cortaron las redes de telecomunicaciones, dispararon contra refugios y mataron y arrestaron a voluntarios que intentaban brindar ayuda humanitaria.

Según Naw Htoo Htoo, director de programas del Karen Human Rights Group, los patrones de violencia del Tatmadaw desde el golpe marcan la continuación de una estrategia conocida como los cuatro recortes, que los militares utilizaron en el estado de Karen en la década de 1960 y contra civiles en otros países. grupos étnicos desde entonces Zonas minoritarias.

“[The Tatmadaw] ya no usa las palabras ‘cuatro cortes’, pero la estrategia es definitivamente la misma que los cuatro cortes que han usado en personas étnicas durante más de 70 años ”, dijo Naw Htoo Htoo.

Al restringir el acceso a alimentos, dinero, inteligencia y reclutas, entre otras cosas, la estrategia busca matar de hambre a la base de apoyo de la resistencia armada e incitar a los civiles contra los grupos de resistencia.

Además del estado de Karen, las fuerzas armadas también han utilizado la estrategia en áreas como los estados de Kachin y Rakhine, más notoriamente en el estado del norte de Rakhine en 2017 cuando sus “operaciones de limpieza” hicieron huir a cientos de miles de rohingya, en su mayoría musulmanes, a través de la frontera hacia Bangladesh. .

Según Kim Jolliffe, un investigador independiente centrado en la seguridad y el conflicto en Myanmar, la estrategia Four Cuts “trata a los civiles no solo como ‘daños colaterales’ sino como un recurso central en el campo de batalla.

“Están siendo atacados directamente con extrema violencia y ven que sus medios de vida están siendo destruidos deliberadamente para que los grupos armados no puedan encontrar refugio y apoyo civil”, dijo a MPN NEWS.

Violencia arbitraria

Desde el golpe, el Tatmadaw parece haber expandido su despliegue a cuatro cortes en todo el país, incluidas áreas habitadas predominantemente por la mayoría étnica Bamar. Después de que las fuerzas de seguridad saquearon casas en el municipio de Gangaw en la región central de Magway a fines de marzo, los lugareños comenzaron a contraatacar con rifles de caza. El Tatmadaw respondió con artefactos explosivos pesados ​​y ametralladoras que mataron a cuatro personas y más de 10.000 huyeron al bosque, según el grupo de medios local Myanmar Now.

La violencia arbitraria también estalló en Pauk Township, área de Magway, en la noche del 15 de junio, cuando más de 200 casas en la aldea de Kinma se incendiaron, matando a una pareja de ancianos atrapada en su casa. Dos residentes de Kinma, que hablaron con MPN NEWS bajo condición de anonimato, dijeron que desconocían los enfrentamientos que llevaron al incendio, pero Myanmar Now dijo que el incidente se produjo días después de las escaramuzas entre combatientes de la resistencia local y policías y soldados vestidos de civil.

Uno de los aldeanos le dijo a MPN NEWS que alrededor de las 11 de la noche del 15 de junio, vio al menos a nueve personas vestidas de civil entrar en la aldea, incendiar casas y disparar al ganado, los cerdos y los búfalos.

El Tatmadaw culpó a 40 “terroristas” por el incidente y dijo que los medios que lo acusaban de prender fuego a la aldea buscaban desacreditarla.

El portavoz militar no respondió a las repetidas llamadas de MPN NEWS para hacer comentarios sobre la violencia o el uso de la estrategia de los “cuatro cortes”.

Según Than Tun Aung, el seudónimo de uno de los dos habitantes de Kinma, el de MPN NEWS. Fueron entrevistados, los residentes de Kinma ahora están dispersos en aldeas cercanas o viven en refugios improvisados ​​en la jungla, quedándose sin alimentos y suministros. “La recolección de suministros es un desafío porque puede haber policías o soldados en el camino”, dijo. “Siempre estamos atentos y listos para la acción”.

“Todas las vidas están amenazadas”

El estado de Kayah y el vecino estado de Shan del sur, que eran pacíficos antes del golpe, han sido una estación de policía en la ciudad de Moebye, Shan, desde el 23 de mayo, como un grupo llamado Fuerza de Defensa del Pueblo Karenni. Invasión, también blanco de intensos ataques del Tatmadaw. La comunidad de Pekon del estado y los combates se extendieron rápidamente por toda la región. Mientras que los combatientes de la defensa civil llevaron a cabo emboscadas selectivas con armas caseras, el Tatmadaw lanzó “ataques indiscriminados”, disparando artillería y rifles contra zonas civiles y desplazando a 100.000 personas, la mayoría de las cuales ahora viven en bosques cercanos.

Las iglesias donde algunos han buscado refugio han sido atacadas repetidamente, incluida la Iglesia del Sagrado Corazón en el municipio de Loikaw, estado de Kayah, que fue bombardeada el 24 de mayo y mató a cuatro personas.

Las entregas de ayuda en Kayah y Shan son difíciles y peligrosas. El Tatmadaw bloqueó el flujo de mercancías a los municipios afectados por el conflicto, mató y arrestó a voluntarios y mató a dos personas desplazadas que intentaban sacar el arroz de sus hogares.

El ejército de Myanmar ha intensificado los ataques contra civiles y suministros de socorro a medida que aumenta la oposición a su golpe. Los residentes de Loikaw dicen que esta iglesia, donde la gente buscaba refugio, fue bombardeada por las fuerzas armadas. [File: Kantarawaddy Times via AFP]

Joseph Reh, un voluntario del municipio de Pekon que prefirió no revelar su nombre real por razones de seguridad, le dijo a MPN NEWS que su grupo inicialmente usó banderas blancas para brindar ayuda con la esperanza de protegerlos, pero que las fuerzas de seguridad les dispararon de todos modos.

Su grupo almacenó alimentos y suministros de socorro en una escuela, pero inicialmente no pudo distribuir los bienes debido al riesgo de asalto. Cuando los voluntarios intentaron llevar sacos de arroz a las personas desplazadas que se escondían en las montañas la tarde del 8 de junio, dijo que las fuerzas de seguridad dispararon contra la camioneta del grupo y la obligaron a retroceder.

“Así fue como descubrieron dónde guardamos nuestros víveres y suministros”, dijo Joseph Reh. “Vinieron a la escuela, llevaron todos nuestros útiles a un campo y los quemaron” esa noche. En total, se destruyeron más de 80 sacos de arroz, así como otros alimentos secos, suministros médicos, una ambulancia y un automóvil.

“Destruyeron cosas que no debían y que no tenían nada que ver con las Fuerzas de Defensa del Pueblo contra las que luchan”, dijo Joseph Reh. “La comida que quemaron era solo para personas desplazadas … La ambulancia que quemaron no tuvo nada que ver con la pelea. Decía RESCATE y tenía el logo de la cruz roja “.

Según Joseph Reh, las fuerzas de seguridad dispararon contra las montañas durante los dos días siguientes y restringieron aún más las entregas de ayuda.

Además de la escasez de alimentos y suministros, los desplazados se enfrentan a un alojamiento y atención médica inadecuados. En la comunidad de Mindat, estado de Chin, donde la defensa civil tomó rifles de caza y armas caseras a mediados de mayo, el Tatmadaw lanzó ataques con armas pesadas que desplazaron a más de 20.000 personas. Desde entonces, al menos seis personas desplazadas han muerto por falta de acceso a la atención médica, según Radio Free Asia.

“Todo está bajo control militar y todas las vidas están amenazadas”, dijo Salai Shane, el seudónimo del jefe de un grupo voluntario de emergencia en Mindat. Describió las “dificultades extremas” para tratar de acceder a las personas desplazadas.

Los manifestantes en Mandalay se están preparando para quemar un ataúd falso para el gobernante del ejército Min Aung Hlaing el 3 de julio. El uso de la fuerza extrema por parte de los militares contra los manifestantes avivó aún más la ira contra el régimen. [File: Time For Revolution via Reuters]

El 13 de junio, uno de los vehículos de su grupo fue incautado en el camino de Pakokku, región de Magway, a Mindat mientras transportaba comida e impermeables; Salai Shane ha perdido el contacto con el conductor. Las fuerzas de seguridad detuvieron a otro miembro del grupo el 19 de junio y confiscaron su motocicleta y los suministros de socorro que llevaba a los desplazados. Fue golpeado e interrogado durante una semana detenido, según el informe de Salai Shane.

Con los voluntarios muertos a tiros en el estado de Kayah, Salai Shane tiene especial miedo de caminar para ayudar. “A veces no hay ruta para las motos y tenemos que llevar los artículos nosotros mismos en varios viajes”, dijo. “Si estamos en el bosque o en la jungla, nos pueden matar y nuestros cadáveres desaparecen”.

Los militares despiertan la ira

Según el investigador independiente Kim Jolliffe, el Tatmadaw está dispuesto a hacer “cosas insondables” con el público para mantener el control. “Ellos solo conocen una forma de lidiar con la oposición y es usar la violencia extrema para obligar a todos los elementos desviados de la sociedad a someterse”, dijo.

Pero si bien la estrategia de los cuatro recortes podría buscar incitar al público contra la resistencia armada o debilitar la resolución, Naw Htoo Htoo del Grupo de Derechos Humanos Karen dice que es probable que el enfoque sea contraproducente.

“Podría haber un impacto en la resistencia armada a corto plazo debido a la escasez de alimentos y agua y el acceso limitado a los recursos, pero a largo plazo [the Tatmadaw] no podré gobernar en ningún lado ”, dijo. “Cuanto más reprimen a la gente, más fuertes se vuelven los civiles, porque si atacan deliberadamente a todo el mundo, la gente los odia más”.

Las víctimas de la violencia del Tatmadaw desde el golpe dijeron que MPN NEWS la experiencia había cimentado su odio hacia las fuerzas de seguridad y las había hecho aún más decididas a asegurar su perdición.

Los restos quemados de Kinma Village. Los residentes locales dicen que los militares quemaron sus casas. Una pareja de ancianos no pudo escapar y murió en el incendio [File: Pauk Township News via AFP]

“Nunca podremos ver a los militares de manera positiva”, dijo a MPN NEWS Than Tun Aung de la aldea de Kinma. “Solo queremos seguir viviendo en paz como agricultores … Tenemos que acabar con este régimen militar o sufriremos toda la vida”.

En Mindat, Salai Shane llegó a una conclusión similar. “Si las fuerzas de defensa civil pudieran derrotar a los militares y sacarlos del área, podríamos reanudar libremente nuestras actividades comerciales y agrícolas y vivir una vida mejor”, dijo. “No podemos separar los dos: los grupos de resistencia armada están formados por civiles porque todos odiamos el régimen militar y nuestro objetivo es abolirlo. Limitar la ayuda a los civiles solo retrasará el movimiento de resistencia armada, no lo detendrá “.

.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here